
个人简介
卢梦雅,生于1981年10月,女,山东济南人,自2006年起在澳门新普京法语系工作,现任副教授、硕士生导师,2020年入选澳门新普京官方网站澳门新普京官方网站青年学者未来计划。已出版法国汉学家研究专著1部、发表研究论文、学术译文20余篇,其中CSSCI来源期刊9篇,“人大复印资料”全文转载1次,《中国社会科学文摘》论点转载1次,参与多个国家、省、部级相关课题项目团队,主持教育部、省、校级相关项目各一项,多次受邀参加海外汉学国际会议。研究方向:法国汉学史、中法人文交流史。
电子邮箱:lumengya@sdu.edu.cn
教育背景和工作简历
2004年6月 获得澳门新普京法国语言文学学士学位
2006年6月 获得法国雷恩第二大学语言学与教学法硕士学位
2006年9月 入职澳门新普京法语系
2017年6月 获得澳门新普京官方网站儒学高等研究院中国语言文学博士学位
2018年9月 获聘澳门新普京副教授、硕士生导师
2020年9月 入选第六批“澳门新普京官方网站青年学者未来计划”
主持和参与项目
1.国家教育部人文社科青年项目“近代法国汉学的中国民间文学研究(1890-1928)”(18YJCZH115),立项时间:2018年7月24日,负责人;
2.澳门新普京官方网站人文社科青年团队项目“‘一带一路’视野下的跨国文化交流研究—以法国为中心”(IFYT18013)子课题“法国汉学的民间文学研究与中国民俗学开端(1884—1928)”,立项时间:2018年4月,负责人;
3.山东省社会科学规划基金一般项目“中国民间社会与文化的法文文献辑考(1697-1949)”(17CLSJ13),立项时间:2017年10月,负责人;
4.国家社科基金重大项目“法国国家图书馆所藏中文古籍的编目、复制与整理研究”子课题“法国汉学视阈下的法藏中文古籍译介与比较研究”(17ZDA267),第二位;
5.国家社科基金一般项目“北平燕京大学及辅仁大学的民间文学、民俗学研究(1931-1949)”(14BZAW153),第二位;
6.国家语委“十三五”科研规划项目“法国语言立法和法语的规范与保护研究”(YB135-19),第二位;
7.全球合璧工程招标项目“明代类书在早期欧洲的传播研究”,第三位;
8.国家教育部青年项目“明末通俗出版物、传教士与西方早期中国形象之构建”(17YJC751020),第四位;
9.澳门新普京官方网站人文社科重大项目“中国古代民俗学文献的整理与研究”(12310082395017),第五位。
学术出版和发表
1.专著:《葛兰言的汉学发生研究》,澳门新普京官方网站出版社,2018年8月,独作;
2.译著:(法)格鲁金斯基著:《历史何为?》,中国社会科学出版社,2020年10月,独译;
3.编著:《欧洲藏汉籍目录丛编》(张西平主编),广东人民出版社,2020年1月,编委;
4.编译:(法)戴遂良著:《中国历代风俗故事之〈近世中国民间故事集〉》(国家“十三五规划”图书),陕西师范大学出版社,2020年12月,第一编者;
5.论文:《从沙畹〈史记〉译本看其对早期中国史书编写的批判》,《国际汉学》2019年第4期,一作(CSSCI来源期刊,被人大复印资料2020年03期全文转载);
6.译文:(法)葛兰言:《中国上古婚俗考》(1.5万),《文化遗产》2020年第1期(CSSCI来源期刊);
7.论文:《葛兰言与法国<诗经>学史》,《国际汉学》2018年第2期(CSSCI来源期刊),独作;
8.译文:(法)雷米?马修:《当代法国汉学——古代中国文学研究概况》(0.6万),《国际汉学》2017年第2期(CSSCI来源期刊),一译;
9.论文:《<诗经>中的时间——葛兰言的节日与历法研究》,《民俗研究》2018年第2期(CSSCI来源期刊),独作;
10.论文:《戴遂良与中国故事学》,《民族文学研究》2017年第2期(CSSCI来源期刊),一作;
11.论文:《试论法国汉学的中国上古神话研究——兼及对中国“古史辨”派的关照》,《历史教学问题》2017年第2期(CSSCI来源期刊),独作(被《中国社会科学文摘》2017年08期论点转载);
12.译文:(法)沙畹:《古代中国社神》(1.8万字),《国际汉学》2015年第2期(CSSCI来源期刊),一译;
13.论文:《早期来华法国耶稣会士对中国民俗的辑录和研究》,《民俗研究》2014年第3期(CSSCI来源期刊),独作;
14.报刊文章:《葛兰言对沙畹的批判与继承》,《文汇报》第358期,2018年9月7日,独作;
15.报刊文章:《海外汉学研究走入高等教育的可贵探索——〈中国文化概要(英文版)〉评介》,《21世纪英语教育周刊》第293期,2018年10月,独作;
16.论文:《站在中西交匯處的葛蘭言》,《漢籍與漢學》2019年7月,独作;
17.译文:(法)雷米·马修:《法国当代儒学研究》,《国际儒学发展报告2016—2017》,山东友谊出版社,2019年7月,独译;
18.译文:(法)雷米?马修:《郭店竹简》(2.5万字),《国际儒学研究通讯》第三辑,学苑出版社,2018年11月,一译;
19.译文:(法)雷米?马修:《荀子与郭店简篇中的政治思想》,《汉风》第三辑,五洲传播出版社,一译;
20.译文:(法)雷米?马修:《昆仑山在先秦中国文学中的象征意义与现实之美》(0.5万),《民间文化论坛》2017年第6期,独译;
21.译文:(比)贺登崧:《山西大同东南乡寺庙之碑铭与历史》(2.8万字),《民间文化论坛》2017年第4期,一译;
22.译文:(法)沙畹:《西王母国游记》,《民间文化论坛》2017年第1期(中国社科院核心期刊),一译;
23.译文:(法)雷米?马修:《先秦文学中的昆仑神话》,《中国社会科学报》总973期,2016年5月,一译;
24.论文:《法国与中国的四季划分与历法关联》,《法语学习》2014年01期,第62页,独作;
25.论文:《星期的命名知识》,《法语学习》2012年02期,第57页,独作。